
Letartóztatták a zsarolóvírust semlegesítő brit informatikust

Az angol királynő viszonya a technikához
Bár a videóban említett közösségi média menedzseri állásról már lekéstünk, de grafikusnak még lehet hozzájuk jelentkezni.
Videojátékos mítoszok és valóságtartalmuk (angol tudás szükséges)

A tegnap esti Keynot-on bemutatásra került többek közt az iPad 2.
Érdekesség a trónbitorló táblagépekkel ellentétben, hogy iPad 1 árban jelenik meg. Már március végén már itthon is hozzájuthatunk.
Bővebben angolul.
Word Lens - lefordítja a kamerának mutatott szöveget az iPhone-alkalmazás. Egyelőre csak angol-spanyol/spanyol-angol nyelven működik, de a fejlesztők a jövőben új nyelvekre is tervezik az 5 dolláros alkalmazást.
Microsoft .NET vs. Java
(Kis angol tudás nem árt, illetve csak 18 éven felüli YouTube-n regisztrált felhasználók tudják megnézni a videót.)Maccoyi | 2010.07.08. 20:42:43Már megy.
Tudtátok, hogy az xp.com nem a Microsofté? :) A cím egy kínai Windows XP másolat oldalára visz, ahol ingyen letölthető akár angol nyelven az XP-hez megtévesztésig hasonló - erősen módosított Linux, Ubuntu 9.10-es alapokon futó - operációs rendszert, amin akár windowsos programok is futtathatók.gonoszvagy | 2010.04.26. 09:40:23Ez kellett nekem is!

BodyTrace - eScale and Website
Egy érdekes "magyar" termék a tengerentúlon - mérleg bloggal. (angoltudás nem árt)
Einstein, a kifejező robot.
rivaul | 2009.03.10. 18:19:18Azért így postoltam mert van aki nem vágja hogy is kell lefordítani de nekem mind1 ezentúl marad az eredeti ez van.
Alig pár órája jelentettük, hogy az angol PSW egyik munkatársa lehetőséget kapott végigtolni a június elején debütáló MGS4-et és a zsurnaliszta kolléga állítása szerint egyes átvezető filmek akár 90 perc hosszúak is lehetnek. A GamePro munkatársa cáfol...










konnyu igy mondatban leirni de ezt a szoftware t meg kellett irni
szerintem a techonolgia meg fejlesztes allatt all a google fordito is nagyon nyers ertelmetlen ul fordit ...