Ne maradj le a legjobb izékről, iratkozz fel a heti hírlevélre:
7sleeper 2014. 06. 04. 17:48 | #14
a hülyének nézés az mindenütt megy:

régebb:

volt ahol danhill sosem volt csak dönhill
(a végén már máshol is íg kértem akkor meg azért néztek..)
más bódés meg nem szerette a rövidítést, tehát barna szofit, multit nem árult

amúgy meg líváj(s)z 8-)
Előzmény: kissfreezer (1) 0 VÁLASZ
a janek
a janek 2014. 06. 04. 17:04 | #13
haveromon szénné röhögtük magunkat,amikor kért egy "beönti"csokit (bounty)


lilaflexninja
lilaflexninja 2014. 06. 04. 12:45 | #12
ami még kimaradt: fájerfoksz, kamel, dzsivendzsi (vagy az lehet, hogy volt a cikkben), gárnier (bár egy idő után a cég változtatta a magyar hangzást erre, mert nem tudtuk kimondani, hogy gárnyié)
lilaflexninja
lilaflexninja 2014. 06. 04. 12:39 | #11
Hát akkor nagyon bunkó vagyok ezek szerint. Szatmárnémeti is ide tartozik? Nagyapám onnan jött, de még tőle sem hallottam soha, csak azt, hogy Erdélyben.
Előzmény: blackmumus (7) 0 VÁLASZ
kukulkan
kukulkan 2014. 06. 04. 12:37 | #10
Én egyébként azon szoktam derülni, mikor a hallgatók a niche-t (ejtsd: "nis") "niké"-nek, meg "nicsé"-nek ejtik. :)
kukulkan
kukulkan 2014. 06. 04. 12:31 | #9
Szerintem abszolúte helyes "t"-vel ejteni, amerikai angolban is úgy ejtik. A brit angolban hangzik kicsit "ty"-snek, de persze ez nem ugyanaz a hang, mint a mi "ty" hangunk, szóval olyan ízes magyarosan "jutyúb"-nak ejtve szerintem kimondottan helytelen.
Előzmény: Ravennë (3) 0 VÁLASZ
blackmumus 2014. 06. 04. 12:24 | #8
Kancsít a kolbász
Előzmény: vadonka (6) 0 VÁLASZ
blackmumus 2014. 06. 04. 12:23 | #7
Akik ott élnek azok nem keverik, akik Magyarországon élnek azok hajlamosak egy kalap alá venni a kettőt.
Előzmény: lilaflexninja (5) 0 VÁLASZ
vadonka 2014. 06. 04. 12:18 | #6
A felsorolásból kimaradt egy nagyon fontos elem vagy inkább név Conchita Wurst.
Kiejtve Koncsitá Vürszt :D
lilaflexninja
lilaflexninja 2014. 06. 04. 12:09 | #5
Nem tudom, most én vagyok-e tájékozatlan, de szokták azt mondani, hogy Párciumban lakom? Szóval, aki azon a részen lakik az azt mondja, vagy azért keveredik a történelmi Erdéllyel a helymeghatározás?
Előzmény: kissfreezer (1) 0 VÁLASZ
lilaflexninja
lilaflexninja 2014. 06. 04. 12:07 | #4
Ne is mondd! Közben meg tényleg így kéne mondani ezeket. De legalább a pókembert nem mondjuk spidermannak (ejtsd spiderman). Legalábbis a többség.
Előzmény: Ravennë (3) 0 VÁLASZ
Ravennë
Ravennë 2014. 06. 04. 11:34 | #3
Én a YouTube-al vagyok úgy, mint te a Gmail-el... annyira "sznob" :D Idétlennek tartom jútyub-nak ejteni, valószínű Magyarországon nem is fogom soha, és maradok a jútub-nál. :)
Előzmény: lilaflexninja (2) 0 VÁLASZ
lilaflexninja
lilaflexninja 2014. 06. 04. 11:26 | #2
Jujj a pall mall, hát tényleg akárhányszor pelmelt kértem ámerikában sosem értették. Furcsa dolgok ezek amúgy, hogy gondolom nem csak mi, de hajlamosak vagyunk mindent magyarosan mondani, vagy úgy mondani, ahogy gondoljuk, hogy jó, következetesen sokáig rosszul, de közben meg úgy örülünk, ha egy külföldi ki tudja mondani, hogy Budapest, vagy magyar. Nálam általában a vúzs veri ki a biztosítékot (vogue), mert szerintem semmilyen nyelven nem mondják így. A nike-t én is mindig nájk-nak mondtam, mert régen ez volt, csak a rendszerváltás óta, sőt kicsit később óta hangzik nájkinak, és nekem ez már furcsa. A lambordzinit is milyen sokáig így mondták. A gémail-nél meg mindig felötlik bennem, hogy milyen bunkó magyar is vagyok, hogy gémélnek mondom, de a dzsímél meg olyan sznob. Közben persze nem azt mondom, hogy gémail, szóval eleve furcsa.

Azért ez az index meg nem bírja ki fricska nélkül (szavazás, első kérdés)
kissfreezer 2014. 06. 04. 11:22 | #1
Ha Párcium vagy Erdély területen jártok és vennétek egy doboz Pall Mall-t, akkor azt polmolnak kell itt kiejteni. Ha pelmelt kérsz, hujének néznek vagy megdobálnak szeméttel:)