Ne maradj le a legjobb izékről, iratkozz fel a heti hírlevélre:
eNMi 2008. 07. 19. 19:28 | #19
"removeable porkoláb"
MrAngelo 2008. 07. 19. 19:22 | #18
Asszem veszek is egy ilyet: "Zöld Spekuláció. Rost Látási Gégetükör
Reusable Szellemi foglalkozás Macintosh Rost Látás..."

agw 2008. 07. 18. 10:58 | #17
Felad Nyest & Agy Kések=Post Martem & Brain Knives ---majdnem összejött, de ezek a szerencsétlenek rossz angolból még rosszabb magyarra forditottak.:DD
anon 2008. 07. 17. 21:49 | #16
Nekem már a főoldal tetszett:
Angol változat: home
"Magyar" változat: haza
:DDD
p3pe 2008. 07. 17. 21:45 | #15
Szépség Gond Műszerek: ""Ház Ragaszkodik és Taylor Ollóz" Gyanítom ez a Háztartási olló akart lenni :)
p3pe 2008. 07. 17. 21:40 | #14
Nézétek meg a Pókhálójukat is! :)
Re-Peet 2008. 07. 17. 18:58 | #13
DVD játékost nem lehet venni? :D
Grex 2008. 07. 17. 17:34 | #12
Én rendelnék egy "tompa ,életlent,és egy ajándék teletöm"-öt is,a hámszegélyszög iszogatóemberen még egy kicsit vacilálok.......de egye fene egyszer éllünk......jöhet az is.
steve1435 2008. 07. 17. 17:22 | #11
Ezért van az, hogy amikor meghallom a "KÖLTSÉGHATÉKONY" szót már kezdek gyanakodni!!
Unkron 2008. 07. 17. 15:31 | #10
Hát én nem értek az ilyen dolgokhoz de a "Szem kések", a "Csipesz val Volfrám Karbid Látott" és a "Csont megemel" eléggé meggyőztek..
Mostantól tőlük fogom rendelni "Mentol val íz fogpaszta"-mat
Remélem jól írtam a nyelvükön
ruthmayer 2008. 07. 17. 15:24 | #9
na ezektől sem fogok gégetükröt venni
Rizs 2008. 07. 17. 14:56 | #8
hehe ez tiszta szégyen
Belkar 2008. 07. 17. 14:20 | #7
na ez jól esett így délután :)
Derill 2008. 07. 17. 13:46 | #6
illetve tölteném, me már küldtem 24 órája :D
Derill 2008. 07. 17. 13:45 | #5
erről eszembejutott valami:D fel is töltöm gyorsan izé rádióba :D
eol 2008. 07. 17. 13:29 | #4
A "Muszerek Gond"-ból: "Legyen szíves azonnal felszáradni a eszköz után" :D
Szamooca 2008. 07. 17. 13:17 | #3
"készítette Miszter. M. Kiárusítás felé gyári -ból tulajdonság sebészeti & fogászati muszerek." szóval magyarul hogy is van ez?:)
Kecskeee 2008. 07. 17. 13:16 | #2
biztos vmi fos webes fordítóval csinálták.. vagy mobimousezal :D
ocsy21 2008. 07. 17. 12:40 | #1
"Fog kivonás csipesz" lool...meg gondolom lepedék összeadás fogo :DD