
Hát igen, ekkora csukát már csak csukával lehet fogni. :O
Philadelphia | 2008.02.01. 01:56:07Azannyát ezzel szép lehetett kűzdeni...
Na, akik kiváncsiak arra, ki ill. mi inspirálta a mai hóemberes postképet...
Nem magyar humor, legtöbben csak azt fogják mondani, hogy elborult, lőjjük le az animátort, de hátha van, aki érti, és bírja a váratlan dolgokra épülő humort! :)
Érdemes a többi animációját is megnézni! Related menüben mindent megtaláltok.
Emo nász. Hát nem aranyosak?!?!!? :)
stencilatya | 2008.01.16. 13:59:35törjön össze alattam a szék ha itt valamelyik képen emo van. kurvara nem emo egyik sem foleg a srac meg a hatterben a csaj.

Prostituáltnak használták a leborotvált nőstény orángutánt.
Aki nem hiszi (mert ez már tényleg a felfoghatatlanság határát súrolja), itt egy videó Borneóról, 12 perc 47 másodperctől egy ideig Ponyval a "főszerepben".nemerdekel | 2009.10.04. 07:32:18ki lehet annyira beteg h megb..szon 1 majmot? xD

Ha szerinted a Smart kicsi autó, akkor tekints vissza a hatvanas évek egyik cukiságára! :)
Sokszor büntettünk már indiai videóklippekkel (a Thriller hatásától még mindig sokan a mosolygóban nyomják az ágyat...). Persze az egész lehet, hogy apró félreértéseken alapult. Most végre megérthetjük gondolataikat, hiszen Susmita Sen dalszövege angolul feliratozva merőben más megvilágítás alá helyezi a mondanivalót. :)Bizsu | 2007.11.21. 19:47:20engem is megindított. ha gondolod van még. ;) =)

Lee Hasler - Eyeport
bandee1219 | 2007.11.17. 10:29:08Szépek, de itt aztán mindenki kocka! :)

15 hihetetlen véletlen
bandee1219 | 2007.11.16. 15:36:07http://www.webforditas.hu/index.php a te barátod, nem tökéletes, de érthető lesz azért.

Most csináljátok meg a következőt: írjátok be a szövegfordítóba, hogy 'ebben a egy sziámi harcoshal él.' Ha lefordította, másoljátok ki az angol részt, és fordítsátok vissza magyarra. A szöveg változatlan maradt, igaz? (úgy értettem, hogy ebben a dologban).
(Lilu_cica, olyan magyar mondat nincs, hogy "ebben a egy sziámi harcoshal él". :) Azért beraktam, hátha valakinek hasznos ez a webfordito - bungle)Makkász | 2008.02.23. 10:02:20Elkúrtuk. Nem kicsit, nagyon. ---> Elcsesztük azt. Nem egy kevés nagyon harapott. :D

Ígérem az utolsó macskás videó lesz ma, de ettől kész vagyok (főleg a zenéjétől)! :D
Nas | 2014.01.13. 23:40:16Kööööszönjüüük Tóóóóni báááácsiii! :D









